2010-02-27

硕思闪客精灵 的简体中文化

    硕思闪客精灵是一个非常优秀的Flash反编译工具软件,自带有多个语言包,有繁体中文,但没有简体中文,或者有些朋友不大习惯,看了一下语言包的结构, 比较简单,所以操刀加工一下:
  1. 打开硕思闪客精灵安装文件夹下语言包文件夹Languages下面的Chinese- traditional.txt文件,这个是繁体中文包;
  2. 复制粘贴到word或者wps中,利用简体繁体转换工具转换为简体中文;
  3. 转 换好的内容保存为Chinese-simplified.txt,这就是简体中文包了;
  4. 完成了吗? 等一下,还没有,打开Languages.xml文件,这个是语言包的配置文件;
  5. 在“<language elname="English" langrange="" ltype="UTF-8" ltransdatas=""/>”下面增加一行:
    <language elname="中文(简体)" langrange="00000804|00001004" ltype="UTF-8" ltransdatas="Chinese-simplified.txt"/>
    其中804是中国大陆的语言十六进制标识 符,1004是新加坡的语言十六进制标识符,两个地方都是用简体中文的;

    保存后重新启动一下硕思闪客精灵,在语言选择中是不是就看到了 简体中文 的选择了?
    其实原理很简单:利用繁体中文包转换为简体中文包,然后在语言包配置文件中加上简体中文语言包的配置信息就可以了。
    其他没有简体中文语言包,但有繁体中文语言包的软件都可以用类似的方法制作简体中文语言包。聪明的你不妨试一下?!

    如果你想偷懒的话,我这里有修改好的语言包,解压到软件安装文件夹的Languages中即可:简体中文语言包

精选文章

【转】春分时节,用一锅冬去春来饭碰撞南北食趣 - 少数派 #美食

春分时节,用一锅冬去春来饭碰撞南北食趣 - 少数派 sspai.com /post/97389 三月正是冬与春接力之时,北方的白萝卜和大白菜悄悄退场,南方的春笋已然冒头,在这万物复苏的好时节,不妨用一道道「冬去春来饭」来感受舌尖上的季节流转。这一次,我们邀请了 4 位少数派作者,...